Описать наше ювелирное путешествие в Индию - задача невыполнимая. Три города, 12 ювелиров, роскошь вышитых тканей, дворцы, слоны, огненная еда и 30-градусная жара в январе... есть от чего сойти с ума. Но все же попробую восстановить ход событий.
Индия - страна с населением, давно перевалившим за миллиард - страна ужасающей нищеты и бьющего в глаза богатства. Индия - главный поставщик выдающихся умов и подающих надежды айтишников в развитые страны. Мы привыкли думать об этой стране как о бывшей колонии, не способной разобраться со своим прошлым и настоящим - а между тем она давно шагнула в будущее. Индия занимает первое место в мире по объему ювелирного производства. Практически все мелкие бриллианты, сверкающие в украшениях всех крупных и мелких ювелирных компаний, гранятся в Индии. Индия в то же время один из главных потребителей ювелирных изделий. Ни одна женщина, носящая сари (даже спящая под куском полиэтилена в трущобах), не появляется на люди без нескольких звенящих золотых браслетов на руках и ногах. 3-5 процентов населения Индии сказочно богаты - а это полмиллиона человек. Масштабы ошеломляют. Слоны, махараджи, изумруды, алмазы...
Мы прилетели в Мумбаи и сразу окунулись в невероятный ритм этого огромного города. Город былого имперского величия и ужасающих трущоб, Мумбаи считается самым богатым в Индии. Здесь живут миллиардеры, поражающие мир абсурдной роскошью. И здесь работают самые удивительные ювелиры, известность которых шагнула далеко за пределы страны.
Что греха таить - у большинства индийские украшения ассоциируются с дешевыми поделками, за которыми совершенно не обязательно ехать в Индию: их полно на любом базаре. В то же время, существует устойчивая легенда о "сокровищах махараджей" и о том, что именно в Индии по-прежнему улицы устланы драгоценными камнями... И то, и другое не совсем верно. Да, Индия была мощным источником вдохновения для европейских ювелиров начала ХХ века (Жак Картье и многие менее известные его коллеги побывали в этой стране, не говоря уже о том, что махараджи привозили свои сокровища в Париж, чтобы переделать их в современные украшения). Да, сегодня индийские мотивы снова актуальны - как в высоком ювелирном искусстве, так и в украшениях для богемы, повторяющих "этнические" мотивы и сделанных нарочито небрежно. Но есть еще и третье обстоятельство. Индия сегодня занимает лидирующее место в мире по ювелирному производству. Индийским предпринимателям принадлежат многие европейские марки (об этом не принято широко говорить, но это так). Несмотря на то, что огромное количество индийцев просто копируют старые и новые образцы украшений, молодые индийские ювелиры занимают первые места на международных конкурсах дизайна. Рассеянные по всему миру, выходцы из Индии весьма заметны в ювелирном мире. В их работах всегда присутствует национальный колорит и традиционные технологии. А уж о некоторых индийских дизайнерах и ювелирах впору слагать легенды.
|
Farah Khan |
Наш первый визит (практически прямо с самолета) - к очаровательной Farah Khan. Она делает как раз украшения для богемы, и именно с ними получила международную известность. Здесь нет больших драгоценных камней, зато есть стиль с этническим оттенком - достаточно легким, чтобы не оттолкнуть представителей других культур.
|
Sajil Shah |
|
Sajil Shah for Sajjante |
У молодого дизайнера Sajil Shah уже есть точка продажи в Лондоне - и не где-нибудь, а в самой лучшей кураторской ювелирной галерее Symbolic & Chase. Сам Саджил похож на принца, прекрасно образован (ювелирному делу он учился во Флоренции, что сказывается в стиле его работ) и очень талантлив.
|
Sajil Shah for Sajjante |
Дизайнер Vishal Kothari (марка V.A.K Fine Jewels) пригласил нас на домашний ужин.
К этому времени дамы уже переоделись в потрясающие наряды Rohit Bal (одно из самых моих сильных впечатлений от Индии). Выглядят при этом вполне адекеватно.
|
At Vishal's house |
|
V.A.K Fine Jewels |
|
V.A.K Fine Jewels |
|
V.A.K Fine Jewels |
Новый день - и мы отправляемся через весь город в гости к еще одному ювелиру, чье имя недавно появилось и в Лондоне - Bina Goenka. Бина виртуозно работает с мелким жемчугом и с крупными изумрудами. Стиль - довольно причудливый, но женственный.
|
Bina Goenka |
И, наконец, кульминация нашего пребывания в Мумбаи - визит к Вирену Багату. Фотографировать его вещи нельзя. Увы. Желающие могут найти кое-что в интернете.
Впечатления от общения с Виреном Багатом описать невозможно. Ювелир из первой тройки самых выдающихся художников наших дней - для меня безусловно первый. Очаровательный, веселый, добрый - и при этом абсолютно закрытый. Загадочный, не желающий заявлять о себе - он считает, что мир сам его найдет, если понадобится. Три часа с Виреном и его драгоценностями, затем великолепный ужин (я впервые за несколько лет знакомства увидела его в национальной одежде - пусть черной, но очень элегантной, с рубиновыми пуговицами). Ради такого дня стоило лететь в Индию.
|
Bhagat |
Я серьезно. Крайне редко (вернее, почти никогда) при взгляде на драгоценности пробегает холодок по спине. Такое бывает (тоже довольно редко) в музеях. Украшения Вирена находятся на таком уровне, что соперничать и даже подражать ему невозможно, хотя многие пытаются это делать, перенимая его технику "камней, висящих в воздухе". Идеальная простота и гармония, старинные редчайшие камни, никаких компромиссов (он не слушает клиентов, не работает на заказ)...
Гениальный.
А мы с утра - на самолет. Нас ждет Джайпур - "розовый город", город ювелирной традиции Великих Моголов, россыпи тонко "нашинкованных" алмазов, изумрудов и рубинов, горы жемчуга и яркие эмали "минакари". В розовый цвет довольно невнятного оттенка выкрашено все - вплоть до глухих стен с колючей проволокой наверху. После космополитичного и шумного Мумбаи Джайпур выглядит бедным и провинциальным - но мы еще не видели старого города и его главных красот.
Но сначала - поездка на слонах (20 минут вполне достаточно, чтобы насладиться экзотикой и отбить бока - слон идет неровно, бросает седоков из стороны в сторону).
Вечером - ужин в доме Surender Saboo - знаменитого во всем мире дилера рубинов и ювелирного дизайнера. Как и большинство ювелиров Джайпура, г-н Сабу вегетарианец. Оказывается, ювелирами исторически становились представители определенного религиозного направления индуизма, которое не разрешает не только есть "живое", но и заниматься животноводством. А куда податься с такими запретами? Правильно - в ювелиры!
|
Saboo Fine Jewels |
|
Saboo Fine Jewels |
|
Saboo's House |
Обратите внимание на красный круг в центре квадрата над нашими головами - это срез рубина!
Следующий наш визит - в поистине легендарное место -
дом Санти Чодри, хозяина компании Royal Gems & Arts. Обычная подворотня ведет во двор, в котором стоит старый дом. Поднимаешься по лестнице - а там такое!
В этом доме бывали принц Чарльз, Роберт де Ниро, Дольче с Габбаной и прочие знатные и знаменитые. Ступая по неровным камням двора, тешишь себя мыслью, что "принцы" пробирались сюда точно таким же образом.
|
Haveli Royal Gems & Arts |
Мы с Санти знакомы почти 20 лет. Впервые я увидела его на выставке в Виченце, где зацепилась глазом за простой браслет с изумрудом и двумя рубинами - нарочито грубый, но яркий. Зашла. Оказалось, что браслет принадлежал шаху Джахану, строителю Тадж-Махала. Мы с Санти подружились сразу. Все двадцать лет он говорил мне - "приезжай в Джайпур, посмотришь мою коллекцию". И вот все получилось, я здесь.
Рассказать про коллекцию Санти очень трудно. Фотографировать он почти не разрешает. И это понятно - сокровища, хранящиеся в старых обтянутых потертым шелком коробках, поистине достойны махараджи. Старинные украшения с рубинами, изумрудами, бриллиантами и жемчугом - удивительной красоты работа, величие империи Великих Моголов...
Три с половиной часа подряд открывались коробки, из них появлялись все более прекрасные предметы. Кто-то сегодня будет плохо спать)))
|
Santi Choudhary (Royal Gems & Arts) |
Следующий день прошел в обществе Samir Kasliwal - представителя знаменитой ювелирной семьи, владельцев компании Gem Palace. Самир - наполовину итальянец, родился и вырос в Болонье, сейчас продолжает дело деда и отца в Джайпуре.
С его помощью мы смогли побывать в частных покоях, где сегодня живет королевская семья. И еще - в замечательном ресторане Baradari, который Самир открыл, как он утверждает, для себя - чтобы было где есть человеку с итальянскими вкусами, поэтому еда в его ресторане изысканная и совсем не острая (честно говоря, непрекращающийся пожар в желудке, который нас тут сопровождает, трудно выносить). Самир - красавец, плейбой, коллекционер старинных автомобилей и просто очаровательный человек.
|
Samir Kasliwal (Gem Palace) |
В этот день нам была обещана встреча с молодым махараджей Джайпура. История с престолонаследием там сложная. У старого махараджи (который уже умер) была дочь, но не было сына-наследника. Дочь убежала с сыном шофера, вышла за него замуж в Дели, ее муж получил титул "Марадж" (что-то вроде принца-консорта). К всеобщему счастью, у них родился сын. Но он не мог унаследовать престол - поскольку для этого должен был быть сыном махараджи. И дед его перед смертью усыновил. Отца при этом из дворца изгнали и больше туда не пускают. Вот такие тонкости.
Мальчику сейчас 19 лет, скоро его отправят в Штаты учиться. Пока он увлекается поло (и кажется, больше ничем). Короче говоря, к нам, красиво одетым дамам среднего возраста, он не вышел. Познакомились с его папой-консортом. Ну и ладно.
Традиционные индийские украшения не слишком подходят современным женщинам, живущим за пределами этой страны. Они тяжеловесны, выглядят грубовато и вообще "чрезмерны". Европеец, побывавший на индийской свадьбе, будет поражен изобилием золота - и отсутствием изящества (с нашей точки зрения, конечно).
Когда мы попали в гости к Суните Шекават (Sunita Shekhawat), мы увидели, что она с успехом опровергает эти расхожие представления. Она работает в традиционном ключе, используя две исторические техники индийской ювелирной работы - кундан и минакари (закрепку камней в золотой фольге и эмаль). Но украшения получаются радостные, модные и современные. Не случайно соотечественники гордо называют ее "индийским Hermes".
|
Sunita Shekhawat |
Комментариев нет:
Отправить комментарий